-
1 doigt
nm. DAI (Abondance, Aime, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Beaumont, Combe-Si., Compôte-Bauges, Conflans, Cordon.083, Cruseilles, Giettaz, Houches, Juvigny, Macôt-Plagne, Montagny-Bozel, Montricher, Morzine, Nancy-Cluses, St-Julien, Saxel.002, Sevrier, Thônes, Trévignin, Valleiry, Verrens-Arvey, Villards-Thônes.028), dé (Leschaux, St-Pancrace), det (Jarrier). - E.: Articulation, Coeur, Mesure (de longueur).A1) petit doigt, auriculaire: kinkin nm. (...), krinkrin (028), glinglin (001, Saxel.002), guinglin (001,003), kinglin (...), diglin (083), guinguelin (Albertville), derlinguinglin (003), guinglo (Juvigny), R.2 => Pendre ; ptyou-dai < petit-doigt> (001). - E.: Jamais.A2) annulaire: dai d'la baga < doigt de la bague> (083).A3) médius, majeur: dai du doigt mêtê / mêtan < doigt du milieu > nm. (001 / 002), mâjor (083).A4) index: dai lèshé < doigt qui lèche> nm. (083), indèkso (001).A5) pouce: PEUZHO nm. (001).A6) doigt enveloppé d'un pansement => Doigtier.A7) doigt de pied => Orteil.A8) doigt (d'un oiseau): gripon nm. (083).B1) v., se tenir par le petit doigt: se guinglâ (003), R.2.B2) téter son doigt: poché vi. (021), R. => Téter. -
2 bague
bague [bag]feminine nouna. ring* * *bag••* * *baɡ nf* * *bague nf1 ( anneau) ring; porter une bague au doigt to wear a ring on one's finger; avoir une bague à la patte to have a ring around its foot;3 Phot ring.avoir la bague au doigt to be married; elle lui a mis or passé la bague au doigt she got him to the altar.[bag] nom féminin1. JOAILLERIE ring2. [d'un champignon] ring[d'un cigare] band -
3 doigt
doigt [dwa]masculine nouna. [de main, gant] finger ; [d'animal] digitb. ( = mesure) un doigt de vin a drop of wine• un doigt de whisky/vodka a finger of whisky/vodka• avec lui, ils obéissent au doigt et à l'œil with him, they have to toe the line• il n'a pas levé or bougé le petit doigt pour nous aider he didn't lift a finger to help us• filer or glisser entre les doigts de qn to slip through sb's fingers• être à deux doigts or un doigt de faire qch to come very close to doing sth* * *dwanom masculin (de main, gant) fingerpetit doigt — little finger GB, pinkie US
du bout des doigts — lit with one's fingertips; fig reluctantly
désigner or montrer du doigt — lit to point at; fig to point the finger at
toucher du doigt — ( vraiment sentir) to experience at first hand; ( atteindre) to come close to touching
Phrasal Verbs:••être à deux doigts de quelque chose/de faire — to be a whisker away from something/from doing
filer entre les doigts — [affaire, argent, voleur] to slip through one's fingers; [temps] to slip away from somebody
* * *dwa nm1) (de la main) fingerdésigner qn/qch du doigt; montrer qn/qch du doigt — to point at sb/sth
Ce n'est pas poli de montrer du doigt. — It's rude to point.
à deux doigts de — within an ace of Grande-Bretagne within an inch of
connaître qch sur le bout des doigts [poème, partition, leçon] — to know sth backwards
* * *doigt ⇒ Le corps humain nm1 Anat finger; compter sur ses doigts to count on one's fingers; petit doigt little finger GB, pinkie US; le petit doigt sur la couture du pantalon fig standing to attention; lever le doigt to put one's hand up; bout des doigts fingertips (pl); du bout des doigts lit with one's fingertips; fig reluctantly; être français jusqu'au bout des doigts to be French through and through; sur le bout des doigts lit on one's fingertips; connaître une ville sur le bout des doigts to know a city like the back of one's hand; savoir son vocabulaire sur le bout des doigts to know one's vocabulary off pat; désigner or montrer du doigt lit to point at; fig to point the finger at; mettre le doigt sur qch lit, fig to put one's finger on sth; tu as mis le doigt dessus you put your finger on it; toucher du doigt ( vraiment sentir) to experience at first hand; ( atteindre) to come close to touching; ⇒ bague, dix, obéir, plaie;2 ( de gant) finger;3 Mes finger; mettez-moi deux doigts de vodka pour me two fingers of vodka.se brûler les doigts to get one's fingers burned; ça se compte sur les doigts de la or d'une main it can be counted on the fingers of one hand; croiser les doigts to cross one's fingers; être à deux doigts de qch/faire to be a whisker away from sth/doing; filer entre les doigts [affaire, argent, voleur] to slip through one's fingers; [temps] to slip away from sb; ne pas lever le petit doigt not to lift a finger (pour qn for sb; pour faire to do); mon petit doigt me dit que a little bird tells me that; ; se mordre les doigts d'avoir fait to kick oneself for having done; s'en mordre les doigts to kick oneself over it; les doigts dans le nez○ standing on one's head; se mettre○ or fourrer◑ le doigt dans l'œil (jusqu'au coude) to be seriously mistaken; se faire taper sur les doigts to get one's knuckles rapped.[dwa] nom masculinmettre ses doigts dans ou se mettre les doigts dans le nez to pick one's noseils sont comme les (deux) doigts de la main they're like brothers, they're as thick as thievesglisser ou filer entre les doigts de quelqu'un to slip through somebody's fingersse fourrer (familier) ou se mettre (familier) ou se foutre (très familier) le doigt dans l'œil (jusqu'au coude) to be barking up the wrong treemener ou faire marcher quelqu'un au doigt et à l'œil to have somebody toe the line, to rule somebody with a rod of ironles doigts dans le nez (familier) : tu pourrais le faire? — les doigts dans le nez! could you do it? — standing on my head!mettre le doigt sur, toucher du doigt to identify preciselytu as mis le doigt dessus! that's precisely it!, you've put your finger on it!là, nous touchons du doigt le problème principal now we're getting to the crux of the problemil ne bougera ou lèvera pas le petit doigt pour faire... he won' t lift a finger to do...2. [mesure] little bità un doigt de locution prépositionnelle,à deux doigts de locution prépositionnellewithin an inch ou a hair's breadth of -
4 bague
-
5 doigt
m -
6 bague
f -
7 bague au doigt
брачный союз, законный брак ( в перспективе)[...] il avait cru, [...] il croyait toujours en l'impossible: la passion à perpétuité, bague au doigt. (A. Jardin, Le Zèbre.) — [...] он верил, [...] он всегда верил в невозможное: вечную любовь, брачный союз.
-
8 doigt
(m) палец♦ à deux doigts de qch на волосок от чего-л.♦ à deux doigts du succès [ de la réussite] на грани успеха♦ à la mords-moi les doigts (груб.) по-дурацки; сикось-накось♦ avoir de l'esprit au bout des doigts иметь золотые руки♦ avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts (шутл.) быть чертовски умным♦ avoir deux doigts de plâtre sur la figure быть слишком «наштукатуренной» (о женщине)♦ avoir les doigts de fée иметь золотые руки (о женщине)1) иметь руки загребущие2) быть нечистым на руку1) это находка, золотая жила2) это излишняя роскошь3) это легко превратить в деньги♦ claquer dans les doigts лопнуть; провалиться; не выгореть♦ être unis comme les doigts de la main быть неразлучными; действовать всегда заодно♦ faire qch avec le petit doigt ( sur un pied); ▼ faire qch les doigts dans le nez делать что-л. запросто [одной левой, играючи]♦ les cinq doigts de la main ne se ressemblent pas и на одной руке все пальцы разные♦ mettre le doigt dans l'engrenage попасть в переплёт по собственной неосторожности♦ mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce становиться между мужем и женой; вмешиваться в чужие семейные дела♦ mettre le doigt sur la plaie задеть больное место♦ mon petit doigt me l'a dit (шутл.) я догадался по наитию; сорока на хвосте принесла♦ ne rien faire de ses dix doigts бить баклуши; быть белоручкой♦ obéir au doigt et à l'œil ходить по струнке; быть шёлковым♦ on ne saurait manier du beurre sans s'engraisser les doigts; ▼ quand on met la main à la pâte il en reste toujours qch aux doigts тот, кто связан с деньгами, наверняка нагревает на этом руки♦ savoir qch sur le bout de doigt знать что-л. досконально, как свои пять пальцев♦ se brûler les doigts обжечься♦ se cacher derrière son petit doigt закрывать глаза на реальность; прятать голову в песок♦ se faire montrer du doigt обращать на себя внимание чем-л.; давать повод для пересудов♦ s'en mordre les doigts [ les poings] кусать локти от досады♦ taper [ donner] sur les doigts [ sur les ongles] одёрнуть; поставить на место; дать по рукам; осадить♦ toucher du doigt догадаться о сути; найти разгадку♦ un doigt de qch капельку, чуть-чуть чего-л.1) (ирон.) хватать обеими руками; загребать всей пятерней2) действовать грубо, напористо, бесцеремонно -
9 bague
f1) кольцо, перстеньcigare à bague — сигара с бандеролью••avoir la bague au doigt — быть женатым, быть замужем2) тех. кольцо; обод; втулка; хомут; кольцевое уплотнение; утолщение ( в верхней части горлышка бутылки); валик ( колонны); манжета ( на стыке)3) мор. кренгельс4) -
10 bague
f1. кольцо́ ◄pl. ко-, -лец, -'ам► (dim. коле́чко ◄е►); пе́рстень (dim. перстенёк ◄-нька► pop.) ( avec une pierre);une bague de fiançailles (de mariage) — обруча́льное кольцо́porter une bague au doigt — носи́ть ipf. кольцо́ [на па́льце];
2. (oiseau) кольцо́3. (cigare) бандеро́ль f на сига́рах 4. techn. кольцо́ (anneau); о́бод ◄pl. обо́дья, -'ьев► (collier); му́фта (manchon) -
11 aller comme une bague au doigt
разг.быть подходящим, подходить, быть как раз впоруMme Jacob. -... et si mes petits services pouvaient être à votre gré, vous m'en verriez ravie... j'ai en main une douzaine de veuves et un quarteron de filles à marier qui vous iraient comme une bague au doigt. (J. Mazerat, Les comédies de paravent. La fille de Turcaret.) — Мадам Жакоб. -... Если мои скромные услуги окажутся вам полезны, я буду очень рада... У меня есть в запасе десяток вдовиц и целый букет девиц на выданье, да таких, что вы просто пальчики оближете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller comme une bague au doigt
-
12 Elle mit la bague à son doigt.
Elle mit la bague à son doigt.Nastrčila si prsten.Dictionnaire français-tchèque > Elle mit la bague à son doigt.
-
13 Je lui ai passé la bague au doigt.
Je lui ai passé la bague au doigt.Navlékl jsem jí prsten.Dictionnaire français-tchèque > Je lui ai passé la bague au doigt.
-
14 avoir la bague au doigt
состоять в браке, быть женатым (замужем)Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la bague au doigt
-
15 c'est une bague au doigt
1) эта находка, это золотое дно, золотая жила3) это легко превратить в деньги; от этого легко отказатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > c'est une bague au doigt
-
16 avoir la bague au doigt
гл.общ. быть женатым, быть замужемФранцузско-русский универсальный словарь > avoir la bague au doigt
-
17 gesto
gesto, āre, āvi, ātum [gero] - tr. - [st1]1 [-] porter çà et là. - caput gestari in pilo, Cic. Phil. 11, 15, [il ordonna] que sa tête fût promenée au bout d'une pique. - gestare lecticā, Hor. S. 2, 3, 214: porter (promener) en litière. - gestari: être transporté [à cheval, en voiture, en litière], voyager, circuler. --- Sen. Ep. 122, 9 ; Mart. 1, 13,8 ; 12, 17, 3 ; Juv. 7, 179. - sellā gestari: aller en chaise à porteur. [st1]2 [-] porter habituellement sur soi, avec soi. - Plaut. Rud. 1081; Hor. O. 1, 35, 19. - non obtunsa adeo gestamus pectora, Virg. En. 1, 567: nous n'avons pas des coeurs si grossiers. --- cf. Plaut. Merc. 572. - gestare arma umeris, Liv. 27, 48, 16: porter ses armes sur les épaules. - gestare gemmam digito, Plin. 2, 63, 63, § 158: porter une bague au doigt, avoir une bague au doigt. - gestare coronam lauream capite, Suet. Tib. 69: avoir une couronne de laurier sur la tête. - fig. gestare aliquem in sinu, Ter. Ad. 709: porter qqn dans son coeur ; ou in oculis. --- Ter. Eun. 401. [st1]3 [-] transporter. - ex urbe irritamenta gulae gestabantur, Tac. H. 2, 62: de Rome on transportait des mets excitants. [st1]4 [-] colporter. - gestare crimina, Plaut. Ps. 427: colporter des accusations. --- cf. Sen. Ep. 123, 8. [st1]5 [-] absol. se faire porter en litière. - Suet. Dom. 11; Galb. 8.* * *gesto, āre, āvi, ātum [gero] - tr. - [st1]1 [-] porter çà et là. - caput gestari in pilo, Cic. Phil. 11, 15, [il ordonna] que sa tête fût promenée au bout d'une pique. - gestare lecticā, Hor. S. 2, 3, 214: porter (promener) en litière. - gestari: être transporté [à cheval, en voiture, en litière], voyager, circuler. --- Sen. Ep. 122, 9 ; Mart. 1, 13,8 ; 12, 17, 3 ; Juv. 7, 179. - sellā gestari: aller en chaise à porteur. [st1]2 [-] porter habituellement sur soi, avec soi. - Plaut. Rud. 1081; Hor. O. 1, 35, 19. - non obtunsa adeo gestamus pectora, Virg. En. 1, 567: nous n'avons pas des coeurs si grossiers. --- cf. Plaut. Merc. 572. - gestare arma umeris, Liv. 27, 48, 16: porter ses armes sur les épaules. - gestare gemmam digito, Plin. 2, 63, 63, § 158: porter une bague au doigt, avoir une bague au doigt. - gestare coronam lauream capite, Suet. Tib. 69: avoir une couronne de laurier sur la tête. - fig. gestare aliquem in sinu, Ter. Ad. 709: porter qqn dans son coeur ; ou in oculis. --- Ter. Eun. 401. [st1]3 [-] transporter. - ex urbe irritamenta gulae gestabantur, Tac. H. 2, 62: de Rome on transportait des mets excitants. [st1]4 [-] colporter. - gestare crimina, Plaut. Ps. 427: colporter des accusations. --- cf. Sen. Ep. 123, 8. [st1]5 [-] absol. se faire porter en litière. - Suet. Dom. 11; Galb. 8.* * *Gesto, gestas, gestare, Frequentatiuum. Plaut. Porter.\Gestare in aluo. Plaut. Estre grosse, Porter en son ventre.\Gestare collo. Plin. Porter à son col.\Gestare aliquem in sinu. Terent. Le porter à son sein, Le grandement aimer.\Meum animum gestas, scis quis acturus siem. Plaut. Tu congnois mon courage, et ma volunté, Tu as mon coeur en ta manche.\Non obtusa adeo gestamus pectora. Virgil. Nous ne sommes point tant cruels et inhumains.\Ferrum et scopulos gestare in corde. Ouid. Avoir le coeur dur et cruel. -
18 finger
1 Anat doigt m ; first ou index finger index m ; second finger majeur m, médius m ; third ou ring finger annulaire m ; fourth ou little finger auriculaire m ; to wear a ring on one's index finger porter une bague à l'index ; he put a ring on her finger il lui a passé une bague au doigt ; to point one's finger at sb/sth montrer qn/qch du doigt ; she ran her fingers through his hair elle lui a passé la main dans les cheveux ; to run one's fingers over sth passer les doigts sur qch ; something is wrong, but I can't quite put my finger on it fig quelque chose ne va pas mais je n'arrive pas à mettre le doigt dessus ; he didn't lift ou raise a finger to help il n'a pas levé le petit doigt pour aider ; I didn't lay a finger on her je ne l'ai pas touchée ; if you so much as lay a finger on my hi-fi I'll… si jamais tu touches à ma chaîne hi-fi, je… ; I didn't lay a finger on it je n'y ai pas touché ; to put two fingers up at sb ○ GB, to give sb the finger ○ US ≈ faire un bras d'honneur à qn ; I can count the number of beers he has bought me on the fingers of one hand iron je peux compter les bières qu'il m'a payées sur les doigts de la main ;2 ( of glove) doigt m ;B vtr toucher, tripoter ○ [fruit, goods] ; toucher [fabric, silk] ; tripoter ○ [tie, necklace] ; to finger one' s beard se tripoter la barbe ○.to get one's fingers burnt se brûler les doigts ; to twist ou wrap sb around one's little finger mener qn par le bout du nez ; to keep one's fingers crossed croiser les doigts (for sb pour qn) ; to point the finger at sb accuser qn ; to point the finger of suspicion at sb jeter des soupçons sur qn ; to put the finger on sb ○ moucharder qn ○ ; to pull one's finger out ◑ se grouiller ○ ; to slip through sb's fingers [opportunity] passer sous le nez de qn ; [wanted man] filer entre les doigts de qn. -
19 finger
finger ['fɪŋgə(r)]1 noun(a) (part of body) doigt m;∎ to wear a ring on one's finger porter une bague au doigt;∎ she ran her fingers through her hair elle s'est passé les doigts ou la main dans les cheveux;∎ she ran her fingers through his hair elle a passé ses doigts ou sa main dans ses cheveux;∎ to lick one's fingers se lécher les doigts;∎ to eat with one's fingers manger avec les doigts;∎ to hold sth between finger and thumb tenir qch entre le pouce et l'index;∎ to type with two fingers taper (à la machine) avec deux doigts;∎ a finger's breadth un doigt;∎ to point a finger at sb/sth montrer qn/qch du doigt;∎ to twist sb round one's little finger faire ce qu'on veut de qn;∎ I can twist him round my little finger j'en fais ce que je veux;∎ to be all fingers and thumbs avoir des mains de beurre, avoir deux mains gauches;∎ to have a finger in every pie jouer sur tous les tableaux;∎ he has a finger in the pie il a des intérêts dans l'affaire;∎ if you lay a finger on her si tu touches à un seul de ses cheveux;∎ to keep one's fingers crossed croiser les doigts (pour souhaiter bonne chance);∎ I'll keep my fingers crossed for you je croiserai les doigts pour toi;∎ you could count them on the fingers of one hand on pourrait les compter sur les doigts de la main;∎ to point the finger (of suspicion) at sb diriger les soupçons sur qn;∎ the finger of suspicion points at the accountant les soupçons pèsent sur le comptable;∎ who are you to point the finger? qui es-tu pour accuser les autres?;∎ familiar to put the finger on sb (inform on) balancer qn;∎ to put one's finger on sth (identify) mettre le doigt sur qch;∎ something has changed but I can't put my finger on it il y a quelque chose de changé mais je n'arrive pas à dire ce que c'est;∎ to have one's finger on the pulse (person) être très au fait de ce qui se passe; (magazine, TV programme) être à la pointe de l'actualité;∎ familiar to give sb the finger, British familiar to stick two fingers up at sb ≃ faire un bras d'honneur à qn;∎ success/happiness/the suspect slipped through his fingers le succès/le bonheur/le suspect lui a glissé entre les doigts;∎ to work one's fingers to the bone s'épuiser à la tâche;∎ you never lift or raise a finger to help tu ne lèves jamais le petit doigt pour aider;∎ he's so lazy, I've never seen him lift a finger il est si paresseux, je ne l'ai jamais vu faire le moindre effort(b) (of glove) doigt m∎ to cut a cake into fingers couper un gâteau en petits morceaux rectangulaires(d) Computing = utilitaire de l'Internet permettant d'obtenir des informations sur un utilisateur du réseau∎ stop fingering that food! arrête de tripoter la nourriture!►► Cookery finger biscuit biscuit m à la cuiller;finger bowl rince-doigts m inv;finger buffet = buffet où sont servis des petits sandwiches, des petits fours et des légumes crus;Music finger exercises exercices mpl de doigté;finger food = petits fours, petits sandwiches et légumes crus, servis à un buffet et que l'on mange avec les doigts;Music finger hole trou m;finger paint peinture f pour peindre avec les doigts;finger painting peinture f avec les doigts;∎ children love finger painting les enfants adorent peindre avec leurs doigts;finger puppet marionnette f à doigt -
20 on
on❢ When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table ; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.on is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on, cotton on etc). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton etc).If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc).This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on.For examples of the above and further uses of on, see the entry below.A prep1 ( position) sur ; on the table/the pavement sur la table/le trottoir ; on the coast/the lake sur la côte/le lac ; on top of the piano sur le piano ; on the wall/ceiling/blackboard au mur/plafond/tableau noir ; on the floor par terre ; there's a stain on it il y a une tache dessus ; to live on Park Avenue habiter Park Avenue ; it's on Carson Road c'est sur Carson Road ; on the M4 motorway sur l'autoroute M4 ; a studio on Avenue Montaigne un studio Avenue Montaigne ; the paintings on the wall les tableaux qui sont au mur ; accidents on and off the piste des accidents sur la piste et en dehors ; to climb/leap on to sth grimper/sauter sur qch ; ⇒ get, hang, jump, pin, sew, tie ;2 (indicating attachment, contact) to hang sth on a nail accrocher qch à un clou ; on a string au bout d'une or attaché à une ficelle ; to put a hand on sb's shoulder mettre la main sur l'épaule de qn ; to punch sb on the nose/on the chin donner un coup dans le nez/sur le menton de qn ; ⇒ hit, pat, slap ;3 ( on or about one's person) I've got no small change on me je n'ai pas de monnaie sur moi ; have you got the keys on you? est-ce que tu as les clés (sur toi)? ; to have a ring on one's finger avoir une bague au doigt ; the finger with the ring on it le doigt qui porte la bague ; a girl with sandals on her feet une fille avec des sandales aux pieds ; to have a smile/to have a frown on one's face sourire/froncer les sourcils ;4 (about, on the subject of) sur ; a book/a programme on Africa un livre/une émission sur l'Afrique ; information on the new tax des renseignements sur le nouvel impôt ; to read Freud on dreams lire ce que Freud a écrit sur les rêves ; have you heard him on electoral reform? est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale? ; we're on fractions in maths en maths, nous en sommes aux fractions ;5 (employed, active) to be on faire partie de [team] ; être membre de [board, committee, council] ; to be on the Gazette travailler pour la Gazette ; a job on the railways un travail dans les chemins de fer ; there's a bouncer on the door il y a un videur à la porte ; there are 20 staff on this project il y a 20 personnes qui travaillent sur ce projet ;6 ( in expressions of time) on 22 February le 22 février ; on Friday vendredi ; on Saturdays le samedi ; on the night of 15 May la nuit du 15 mai ; on or about the 23rd vers le 23 ; on sunny days quand il fait beau ; on Christmas Day le jour de Noël ; on your birthday le jour de ton anniversaire ; ⇒ dot, hour ;7 ( immediately after) on his arrival à son arrivée ; on the death of his wife à la mort de sa femme ; on hearing the truth she… quand elle a appris la vérité, elle… ; on reaching London he… quand il est arrivé à Londres, il… ;8 (taking, using) to be on tablets/steroids/heroin prendre des médicaments/des stéroïdes/de l'héroïne ; to be on drugs se droguer ; to be on 40 (cigarettes) a day fumer 40 cigarettes par jour ; to be on a bottle of whisky a day boire une bouteille de whisky par jour ; ⇒ antibiotic, pill, tranquillizer ;9 ( powered by) to work ou run on batteries marcher à piles, fonctionner sur piles ; to run on electricity être électrique ;10 ( indicating support) sur ; to stand on one leg se tenir sur un pied ; to lie on one's back s'allonger sur le dos ; put it on its side pose-le sur le côté ;11 ( indicating a medium) on TV/the radio à la télé/radio ; I heard it on the news j'ai entendu ça au journal ; on video/cassette en vidéo/cassette ; on disk/computer sur disquette/ordinateur ; on channel four sur la quatrième chaîne ; to play sth on the piano jouer qch au piano ; with Lou Luciano on drums avec Lou Luciano à la batterie ;12 (income, amount of money) to be on £20,000 a year gagner 20 000 livres sterling par an ; to be on a salary ou income of £15,000 gagner 15 000 livres sterling ; he's on more than me il gagne plus que moi ; to be on a low income avoir un bas salaire ; ⇒ dole, grant, live, overtime ;13 (paid for by, at the expense of) this round is on me c'est ma tournée ; have a beer on me je te paye une bière ; ⇒ credit, expenses, house ;14 ( repeated events) disaster on disaster désastre sur désastre ; defeat on defeat défaite sur défaite ;15 ( in scoring) to be on 25 points avoir 25 points ; Martin is the winner on 50 points Martin est le gagnant avec 50 points ;16 Turf he's got £10 on Easy Rider il a parié 10 livres sterling sur Easy Rider ; I'll have 50 dollars on Rapido je parie 50 dollars sur Rapido ; ⇒ odds ;17 Transp to travel on the bus/train voyager en bus/train ; to be on the plane/the train être dans l'avion/le train ; to be on the yacht être sur le yacht ; to be on one's bike être à vélo ; to leave on the first train/flight prendre le premier train/avion ; ⇒ foot, horseback.B adj1 (taking place, happening) to be on [event] avoir lieu ; is the match still on? est-ce que le match aura lieu? ; the engagement is back on again ils sont à nouveau fiancés ; while the meeting is on pendant la réunion ; there's a war/recession on il y a une guerre/récession ; I've got nothing on tonight je n'ai rien de prévu pour ce soir ; to have something on avoir quelque chose de prévu ; I've got a lot on je suis très occupé ;2 (being broadcast, performed, displayed) Euro-express is on tonight il y a Euro-express à la télé ce soir ; the news is on in 10 minutes le journal est dans 10 minutes ; it's on at the Rex ça passe au Rex ; there's an exhibition on at the Town Hall il y a une exposition à la mairie ; what's on? ( on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télé? ; ( at the cinema) qu'est-ce qui passe au cinéma? ; ( at the theatre) qu'est-ce qu'il y a à l'affiche or au théâtre? ; there's nothing on il n'y a rien de bien ; Hamlet is still on Hamlet est toujours à l'affiche ;3 (functional, live) to be on [TV, oven, heating, light] être allumé ; [handbrake] être serré ; [dishwasher, radio, washing machine] marcher ; [hot tap, gas tap] être ouvert ; the power is on il y a du courant ; the power is back on le courant est rétabli ; the switch is in the ‘on’ position l'interrupteur est en position ‘allumé’ ; ⇒ switch on (switch), turn on (turn) ;4 GB ( permissible) it's just ou simply not on ( out of the question) c'est hors de question ; ( not the done thing) ça ne se fait pas ; ( unacceptable) c'est inadmissible ; it's simply not on to expect me to do that c'est inadmissible de penser que je vais faire ça ;5 (attached, in place) to be on [lid, top, cap] être mis ; the cap isn't properly on le couvercle est mal mis ; once the roof is on une fois le toit construit ; ⇒ put, screw.C adv1 ( on or about one's person) to have a hat/coat on porter un chapeau/manteau ; to have one's glasses on porter ses lunettes ; he's got his suit on il est en costume ; to have nothing on être nu, ne rien avoir sur le dos ; on with your coats! allez, mettez vos manteaux! ; to have make-up on être maquillé ; with sandals/slippers on en sandales/pantoufles ; ⇒ put, try ;2 ( ahead in time) 20 years on he was still the same 20 ans plus tard, il n'avait pas changé ; a few years on from now dans quelques années ; from that day on à partir de ce jour-là ; to be well on in years ne plus être tout jeune ; the party lasted well on into the night la soirée s'est prolongée tard dans la nuit ; ⇒ later, now ;3 ( further) to walk on continuer à marcher ; to walk on another 2 km faire encore 2 km ; to go on to Newcastle continuer jusqu'à Newcastle ; to go to Paris then on to Marseilles aller à Paris et de là à Marseille ; to play/work on continuer à jouer/travailler ; a little further on un peu plus loin ; ⇒ carry, go, move, press, read ;4 ( on stage) I'm on after the juggler je passe juste après le jongleur ; he's not on until Act II il n'entre en scène qu'au deuxième acte ; you're on! en scène!D on and off adv phr ( also off and on) to see sb on and off voir qn de temps en temps ; she's been working at the novel on and off for years ça fait des années que son roman est en chantier ; he lives there on and off il y habite de temps en temps ; to flash on and off clignoter.E on and on adv phr to go on and on [speaker] parler pendant des heures ; [lectures, speech] durer des heures ; he went ou talked on and on about the war il n'a pas arrêté de parler de la guerre ; the list goes on and on la liste n'en finit pas.you're on d'accord ; are you still on for tomorrow's party? c'est toujours d'accord pour la soirée de demain? ; to be always on at sb être toujours sur le dos de qn ; she's always on at me to get my hair cut elle est toujours sur mon dos pour que je me fasse couper les cheveux ; what's he on about? GB qu'est-ce qu'il raconte? ; I don't know what you're on about je ne sais pas de quoi tu parles ; he's been on to me about the lost files GB il m'a contacté à propos des dossiers perdus. ⇒ get, go, put.
См. также в других словарях:
bague — [ bag ] n. f. • wage 1360; p. ê. du moy. néerl. bagge « anneau » 1 ♦ Anneau que l on met au doigt (⇒ alliance, anneau, jonc), spécialt lorsqu il est orné. Var. arg. BAGOUSE [ baguz ]. Porter une bague au doigt. Bague de fiançailles. Tête d une… … Encyclopédie Universelle
bague — BAGUE. s. f. Anneau où il y a une pierre enchâssée, et que l on met au doigt. Porter une bague. Une belle bague. f♛/b] On dit figurément d Une jolie maison de campagne, ou d une autre chose de prix qu on n a que pour le plaisir, pour l ornement,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bague — BAGUE. s. f. Anneau que l on met au doigt. Porter une bague. une belle bague. Il signifie aussi, L anneau que l on pend au bout d une carriere, & que ceux qui courent en lice taschent d emporter avec la lance. Courre la bague. emporter la bague.… … Dictionnaire de l'Académie française
bague — (ba gh ) s. f. 1° Anneau que l on met au doigt. • En cette bague au moins reçois de mon honneur Et de ma passion un véritable gage, ROTR. Bélis. II, 16. • J ai rencontré un orfévre qui, sur le bruit que vous cherchiez quelque beau diamant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
doigt — nm. DAI (Abondance, Aime, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Beaumont, Combe Si., Compôte Bauges, Conflans, Cordon.083, Cruseilles, Giettaz, Houches, Juvigny, Macôt Plagne, Montagny Bozel, Montricher, Morzine, Nancy Cluses, St… … Dictionnaire Français-Savoyard
Bague Du Canon — Dans l univers de Stargate, de nombreux artéfacts Goa uld, des longs bâtons au dispositif du ruban, sont destinés à faire naître la crainte dans le cœur des peuples moins avancés. Lors de l épisode 03.08, SG 1 a découvert un de ces… … Wikipédia en Français
Bague du canon — Dans l univers de Stargate, de nombreux artéfacts Goa uld, des longs bâtons au dispositif du ruban, sont destinés à faire naître la crainte dans le cœur des peuples moins avancés. Lors de l épisode 03.08, SG 1 a découvert un de ces… … Wikipédia en Français
doigt — [ dwa ] n. m. • deie XIe; lat. pop. °ditus, contract. de digitus I ♦ 1 ♦ Chacun des cinq prolongements qui terminent la main de l homme. Les cinq doigts de la main. ⇒ pouce, index, majeur (ou médius), annulaire, auriculaire (ou petit … Encyclopédie Universelle
Bague (Bijou) — Pour les articles homonymes, voir bague. exemple de bagues serties Une bague est un bijou qui se porte généralement au … Wikipédia en Français
Bague Armure — Une bague d’arme ou bague armure est un bijou porté sur le doigt. Elle recouvre généralement la phalange proximale et la phalange intermédiaire et est articulé au niveau de la jointure. Elle prend typiquement l apparence d un morceau de doigt de… … Wikipédia en Français
Bague d'arme — Bague armure Une bague d’arme ou bague armure est un bijou porté sur le doigt. Elle recouvre généralement la phalange proximale et la phalange intermédiaire et est articulé au niveau de la jointure. Elle prend typiquement l apparence d un morceau … Wikipédia en Français